Quran with русском translation - Surah Al-Baqarah ayat 130 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَمَن يَرۡغَبُ عَن مِّلَّةِ إِبۡرَٰهِـۧمَ إِلَّا مَن سَفِهَ نَفۡسَهُۥۚ وَلَقَدِ ٱصۡطَفَيۡنَٰهُ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَإِنَّهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ ﴾
[البَقَرَة: 130]
﴿ومن يرغب عن ملة إبراهيم إلا من سفه نفسه ولقد اصطفيناه في﴾ [البَقَرَة: 130]
V. Porokhova Kto veroy Ibrakhima mozhet prenebrech', Pomimo tekh, ch'i dushi odolela skverna? Yego My v blizhney zhizni predpochli, A v budushchey - sred' pravednykh (udel yemu naznachen) |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Kto otstupitsya ot very Ibrakhima? Razve tol'ko glupyy! My sdelali yego [svoim] izbrannikom v etom mire, i, voistinu, v budushchem mire on budet v chisle pravednikov |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Кто отступится от веры Ибрахима? Разве только глупый! Мы сделали его [своим] избранником в этом мире, и, воистину, в будущем мире он будет в числе праведников |
Ministry Of Awqaf, Egypt I kak khorosho delal Ibrakhim, kotoryy molilsya Allakhu i shol pryamym putom istinnoy very! A kto otvratitsya ot very Ibrakhima, krome bezrassudnykh, so spyashchey dushoy?My izbrali yego v blizhayshem mire, i v budushchey zhizni on budet sredi pravednikov i priblizhonnykh k Nam |
Ministry Of Awqaf, Egypt И как хорошо делал Ибрахим, который молился Аллаху и шёл прямым путём истинной веры! А кто отвратится от веры Ибрахима, кроме безрассудных, со спящей душой?Мы избрали его в ближайшем мире, и в будущей жизни он будет среди праведников и приближённых к Нам |