×

О вы, кто верует! Побойтесь Бога и откажитесь от того, Что вам 2:278 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Baqarah ⮕ (2:278) ayat 278 in русском

2:278 Surah Al-Baqarah ayat 278 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Baqarah ayat 278 - البَقَرَة - Page - Juz 3

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَذَرُواْ مَا بَقِيَ مِنَ ٱلرِّبَوٰٓاْ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[البَقَرَة: 278]

О вы, кто верует! Побойтесь Бога и откажитесь от того, Что вам назначено лихвой, Если, поистине, уверовали вы

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا اتقوا الله وذروا ما بقي من الربا إن كنتم, باللغة روسيا

﴿ياأيها الذين آمنوا اتقوا الله وذروا ما بقي من الربا إن كنتم﴾ [البَقَرَة: 278]

V. Porokhova
O vy, kto veruyet! Poboytes' Boga i otkazhites' ot togo, Chto vam naznacheno likhvoy, Yesli, poistine, uverovali vy
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
O vy, kotoryye uverovali! Boytes' Allakha i, yesli vy uverovali, prostite tu likhvu, chto prezhde prichitalas' vam
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
О вы, которые уверовали! Бойтесь Аллаха и, если вы уверовали, простите ту лихву, что прежде причиталась вам
Ministry Of Awqaf, Egypt
O vy, kotoryye uverovali, boytes' Allakha i pochuvstvuyte v svoikh serdtsakh pochteniye k Nemu, i perestan'te trebovat' ot lyudey to, chto ostayotsya vam iz rosta, yesli vy istinno veruyushchiye
Ministry Of Awqaf, Egypt
О вы, которые уверовали, бойтесь Аллаха и почувствуйте в своих сердцах почтение к Нему, и перестаньте требовать от людей то, что остаётся вам из роста, если вы истинно верующие
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek