×

И молвили они: "Хвала Тебе, (Владыка)! Мы ведаем лишь то, чему Ты 2:32 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Baqarah ⮕ (2:32) ayat 32 in русском

2:32 Surah Al-Baqarah ayat 32 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Baqarah ayat 32 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿قَالُواْ سُبۡحَٰنَكَ لَا عِلۡمَ لَنَآ إِلَّا مَا عَلَّمۡتَنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[البَقَرَة: 32]

И молвили они: "Хвала Тебе, (Владыка)! Мы ведаем лишь то, чему Ты нас учил, - Поистине, Ты знающ, мудр

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا سبحانك لا علم لنا إلا ما علمتنا إنك أنت العليم الحكيم, باللغة روسيا

﴿قالوا سبحانك لا علم لنا إلا ما علمتنا إنك أنت العليم الحكيم﴾ [البَقَرَة: 32]

V. Porokhova
I molvili oni: "Khvala Tebe, (Vladyka)! My vedayem lish' to, chemu Ty nas uchil, - Poistine, Ty znayushch, mudr
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Angely otvetili: "Khvala tebe! My znayem tol'ko to, chemu Ty nauchil nas. Voistinu, Ty - vsevedushchiy, mudryy
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Ангелы ответили: "Хвала тебе! Мы знаем только то, чему Ты научил нас. Воистину, Ты - всеведущий, мудрый
Ministry Of Awqaf, Egypt
Khvala Tebe! My otvergayem ot Tebya vso, chto ne podobayet Tebe! - skazali angely. - My priznayom svoyu nesposobnost' i ne vozrazhayem. My znayem tol'ko to, chemu Ty nas nauchil. Poistine, Ty - Vseznayushchiy, mudryy vo vsekh delakh
Ministry Of Awqaf, Egypt
Хвала Тебе! Мы отвергаем от Тебя всё, что не подобает Тебе! - сказали ангелы. - Мы признаём свою неспособность и не возражаем. Мы знаем только то, чему Ты нас научил. Поистине, Ты - Всезнающий, мудрый во всех делах
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek