Quran with русском translation - Surah Al-Baqarah ayat 65 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلَّذِينَ ٱعۡتَدَوۡاْ مِنكُمۡ فِي ٱلسَّبۡتِ فَقُلۡنَا لَهُمۡ كُونُواْ قِرَدَةً خَٰسِـِٔينَ ﴾
[البَقَرَة: 65]
﴿ولقد علمتم الذين اعتدوا منكم في السبت فقلنا لهم كونوا قردة خاسئين﴾ [البَقَرَة: 65]
V. Porokhova Ved' vam izvestny te, Kotoryye narushili subbotu; My im skazali: "Obratites' v obez'yan, Prezrennykh i otvergnutykh (lyud'mi) |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Vy, konechno, znali tekh iz vas, kotoryye narushili subbotniy [zapret]. My zhe [v nakazaniye] veleli im: "Prebyvayte prezrennymi obez'yanami |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Вы, конечно, знали тех из вас, которые нарушили субботний [запрет]. Мы же [в наказание] велели им: "Пребывайте презренными обезьянами |
Ministry Of Awqaf, Egypt Vy znayete, bez somneniya, tekh, kotoryye narushili subbotu, - den', naznachennyy Nami dlya otdykha i bogosluzheniya. Oni zhe oskvernili sebya grekhom, proizvodya v etot den' lov ryby. My lishili ikh miloserdiya Allakha, izmenili ikh serdtsa tak, chto oni stali kak prezrennyye obez'yany po kharakteru, povedeniyu i strastyam, ot kotorykh lyudi otvorachivayutsya i kotorykh oni otvergayut |
Ministry Of Awqaf, Egypt Вы знаете, без сомнения, тех, которые нарушили субботу, - день, назначенный Нами для отдыха и богослужения. Они же осквернили себя грехом, производя в этот день лов рыбы. Мы лишили их милосердия Аллаха, изменили их сердца так, что они стали как презренные обезьяны по характеру, поведению и страстям, от которых люди отворачиваются и которых они отвергают |