×

Тот День, когда свернем Мы небеса, Как писец свертывает свитки. И точно 21:104 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:104) ayat 104 in русском

21:104 Surah Al-Anbiya’ ayat 104 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 104 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿يَوۡمَ نَطۡوِي ٱلسَّمَآءَ كَطَيِّ ٱلسِّجِلِّ لِلۡكُتُبِۚ كَمَا بَدَأۡنَآ أَوَّلَ خَلۡقٖ نُّعِيدُهُۥۚ وَعۡدًا عَلَيۡنَآۚ إِنَّا كُنَّا فَٰعِلِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 104]

Тот День, когда свернем Мы небеса, Как писец свертывает свитки. И точно так, как Мы произвели начальное творенье. (Ему на смену) повторим Мы (этот акт) По обещанию от Нас - И, истинно, Мы выполним его

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يوم نطوي السماء كطي السجل للكتب كما بدأنا أول خلق نعيده وعدا, باللغة روسيا

﴿يوم نطوي السماء كطي السجل للكتب كما بدأنا أول خلق نعيده وعدا﴾ [الأنبيَاء: 104]

V. Porokhova
Tot Den', kogda svernem My nebesa, Kak pisets svertyvayet svitki. I tochno tak, kak My proizveli nachal'noye tvoren'ye. (Yemu na smenu) povtorim My (etot akt) Po obeshchaniyu ot Nas - I, istinno, My vypolnim yego
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
V etot den' My svernem nebo, kak svorachivayut svitki s pis'menami; My vnov' sozdadim tvoreniya soglasno Nashemu obeshchaniyu, podobno tomu kak sotvorili ikh v pervyy raz. Voistinu, My vypolnyayem [obeshchaniya]
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
В этот день Мы свернем небо, как сворачивают свитки с письменами; Мы вновь создадим творения согласно Нашему обещанию, подобно тому как сотворили их в первый раз. Воистину, Мы выполняем [обещания]
Ministry Of Awqaf, Egypt
V etot Den' My skrutim nebo tak, kak skruchivayem svitki, i ozhivim lyudey dlya raschota i vozdayaniya, kak My sotvorili ikh iznachal'no. Nam netrudno ikh vozvrashcheniye. Kak My sotvorili ikh iznachal'no, tak i vernom, soglasno Nashemu istinnomu obeshchaniyu. Poistine, My vsegda vypolnyayem Svoi obeshchaniya
Ministry Of Awqaf, Egypt
В этот День Мы скрутим небо так, как скручиваем свитки, и оживим людей для расчёта и воздаяния, как Мы сотворили их изначально. Нам нетрудно их возвращение. Как Мы сотворили их изначально, так и вернём, согласно Нашему истинному обещанию. Поистине, Мы всегда выполняем Свои обещания
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek