×

А если отвернутся от тебя они, скажи: "Я возвестил вам это одинаково 21:109 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:109) ayat 109 in русском

21:109 Surah Al-Anbiya’ ayat 109 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 109 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَقُلۡ ءَاذَنتُكُمۡ عَلَىٰ سَوَآءٖۖ وَإِنۡ أَدۡرِيٓ أَقَرِيبٌ أَم بَعِيدٞ مَّا تُوعَدُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 109]

А если отвернутся от тебя они, скажи: "Я возвестил вам это одинаково для всех, Но я не знаю, близко, далеко ли то, Что вам обещано (в награду или в наказанье)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإن تولوا فقل آذنتكم على سواء وإن أدري أقريب أم بعيد ما, باللغة روسيا

﴿فإن تولوا فقل آذنتكم على سواء وإن أدري أقريب أم بعيد ما﴾ [الأنبيَاء: 109]

V. Porokhova
A yesli otvernutsya ot tebya oni, skazhi: "YA vozvestil vam eto odinakovo dlya vsekh, No ya ne znayu, blizko, daleko li to, Chto vam obeshchano (v nagradu ili v nakazan'ye)
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Yesli zhe oni otkazhutsya [predat'sya Allakhu], to skazhi: "YA vozvestil [islam] v ravnoy mere dlya vsekh vas, i ya ne znayu, rano ili pozdno nastanet to, chto vam obeshchano
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Если же они откажутся [предаться Аллаху], то скажи: "Я возвестил [ислам] в равной мере для всех вас, и я не знаю, рано или поздно настанет то, что вам обещано
Ministry Of Awqaf, Egypt
Yesli zhe oni otvernutsya ot tebya, to skazhi im: "YA vozvestil vam vse, chto povelel moy Gospod'. Teper' vy vso znayete tak zhe, kak i ya. YA ne znayu, blizko ili daloko to, chto vam obeshchano - voskresheniye i vozdayaniye
Ministry Of Awqaf, Egypt
Если же они отвернутся от тебя, то скажи им: "Я возвестил вам все, что повелел мой Господь. Теперь вы всё знаете так же, как и я. Я не знаю, близко или далёко то, что вам обещано - воскрешение и воздаяние
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek