Quran with русском translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 110 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ وَيَعۡلَمُ مَا تَكۡتُمُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 110]
﴿إنه يعلم الجهر من القول ويعلم ما تكتمون﴾ [الأنبيَاء: 110]
V. Porokhova Yemu, poistine, izvestno to, O chem vy rech' otkrytuyu vedete, A (ravno) to, chto vy skryvayete (v dushe) |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Voistinu, On znayet i to, chto vy proiznosite vslukh, i to, chto vy skryvayete [v myslyakh] |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Воистину, Он знает и то, что вы произносите вслух, и то, что вы скрываете [в мыслях] |
Ministry Of Awqaf, Egypt Poistine, Allakh vsevedushch v tom, chto vy govorite otkryto, vslukh, i v tom, chto vy skryvayete v dushe |
Ministry Of Awqaf, Egypt Поистине, Аллах всеведущ в том, что вы говорите открыто, вслух, и в том, что вы скрываете в душе |