×

А если скажет кто-нибудь из них: "Я - бог, кроме Него", Тому 21:29 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:29) ayat 29 in русском

21:29 Surah Al-Anbiya’ ayat 29 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 29 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿۞ وَمَن يَقُلۡ مِنۡهُمۡ إِنِّيٓ إِلَٰهٞ مِّن دُونِهِۦ فَذَٰلِكَ نَجۡزِيهِ جَهَنَّمَۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 29]

А если скажет кто-нибудь из них: "Я - бог, кроме Него", Тому Мы Адом воздадим, - Так Мы неправедных вознаграждаем

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن يقل منهم إني إله من دونه فذلك نجزيه جهنم كذلك نجزي, باللغة روسيا

﴿ومن يقل منهم إني إله من دونه فذلك نجزيه جهنم كذلك نجزي﴾ [الأنبيَاء: 29]

V. Porokhova
A yesli skazhet kto-nibud' iz nikh: "YA - bog, krome Nego", Tomu My Adom vozdadim, - Tak My nepravednykh voznagrazhdayem
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
A tomu iz nikh, kto stanet govorit': "Voistinu, ya - bog pomimo Nego", - My vozdadim adom. Tak vozdayem My greshnikam
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
А тому из них, кто станет говорить: "Воистину, я - бог помимо Него", - Мы воздадим адом. Так воздаем Мы грешникам
Ministry Of Awqaf, Egypt
A tomu iz angelov, kto skazhet: "YA - bog, kotoromu nado poklonyat'sya, krome Allakha", - My vozdadim adom. Eto - Nashe vozdayaniye vsem tem, kto prestupayet predely Istiny Allakha i, prichinyaya sebe vred, lozhno utverzhdayet, chto on - bog i souchastnik Allakha
Ministry Of Awqaf, Egypt
А тому из ангелов, кто скажет: "Я - бог, которому надо поклоняться, кроме Аллаха", - Мы воздадим адом. Это - Наше воздаяние всем тем, кто преступает пределы Истины Аллаха и, причиняя себе вред, ложно утверждает, что он - бог и соучастник Аллаха
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek