×

Иль есть у них другие боги, Что их от Нас способны защитить? 21:43 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:43) ayat 43 in русском

21:43 Surah Al-Anbiya’ ayat 43 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 43 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿أَمۡ لَهُمۡ ءَالِهَةٞ تَمۡنَعُهُم مِّن دُونِنَاۚ لَا يَسۡتَطِيعُونَ نَصۡرَ أَنفُسِهِمۡ وَلَا هُم مِّنَّا يُصۡحَبُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 43]

Иль есть у них другие боги, Что их от Нас способны защитить? Они самим себе помочь не могут, И нЕкому от Нас избавить их

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أم لهم آلهة تمنعهم من دوننا لا يستطيعون نصر أنفسهم ولا هم, باللغة روسيا

﴿أم لهم آلهة تمنعهم من دوننا لا يستطيعون نصر أنفسهم ولا هم﴾ [الأنبيَاء: 43]

V. Porokhova
Il' yest' u nikh drugiye bogi, Chto ikh ot Nas sposobny zashchitit'? Oni samim sebe pomoch' ne mogut, I nEkomu ot Nas izbavit' ikh
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Razve yest' u nikh pomimo Nas bogi, kotoryye otvratili by ot nikh [nakazaniye]? Eti bogi i samim sebe ne mogut pomoch', i nikto ne zashchitit ikh ot Nas
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Разве есть у них помимо Нас боги, которые отвратили бы от них [наказание]? Эти боги и самим себе не могут помочь, и никто не защитит их от Нас
Ministry Of Awqaf, Egypt
Razve u nikh yest' drugiye bozhestva, krome Nas, kotoryye mogli by zashchitit' ikh i otvesti ot nikh nakazaniye? Net! Eti bozhestva ne mogut zashchitit' dazhe sebya, ne to chto drugikh, i nikto ne smozhet zashchitit' ikh, yesli My zakhotim podvergnut' ikh nakazaniyu i gibeli
Ministry Of Awqaf, Egypt
Разве у них есть другие божества, кроме Нас, которые могли бы защитить их и отвести от них наказание? Нет! Эти божества не могут защитить даже себя, не то что других, и никто не сможет защитить их, если Мы захотим подвергнуть их наказанию и гибели
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek