Quran with русском translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 80 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَعَلَّمۡنَٰهُ صَنۡعَةَ لَبُوسٖ لَّكُمۡ لِتُحۡصِنَكُم مِّنۢ بَأۡسِكُمۡۖ فَهَلۡ أَنتُمۡ شَٰكِرُونَ ﴾ 
[الأنبيَاء: 80]
﴿وعلمناه صنعة لبوس لكم لتحصنكم من بأسكم فهل أنتم شاكرون﴾ [الأنبيَاء: 80]
| V. Porokhova I My yego dlya vashey pol'zy Delat' kol'chugu nauchili, Chtob zashchishchala ona vas Ot (svoyevol'noy) yarosti drug k drugu. No razve stali blagodarny vy | 
| Magomed Nuri Osmanovich Osmanov My nauchili [Davuda] izgotovlyat' kol'chugi, chtoby oni predokhranyali vas v vashikh srazheniyakh. A razve vy blagodarny [za eto] | 
| Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Мы научили [Давуда] изготовлять кольчуги, чтобы они предохраняли вас в ваших сражениях. А разве вы благодарны [за это] | 
| Ministry Of Awqaf, Egypt My nauchili Dauda, kak delat' kol'chugi, chtoby oni zashchishchali vas ot vashey yarosti drug k drugu. Vam sleduyet blagodarit' Allakha za eti blaga, kotorymi On vas odaril | 
| Ministry Of Awqaf, Egypt Мы научили Дауда, как делать кольчуги, чтобы они защищали вас от вашей ярости друг к другу. Вам следует благодарить Аллаха за эти блага, которыми Он вас одарил |