×

Noi l-am invatat, pentru voi, sa va faca platose ca sa va 21:80 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:80) ayat 80 in Russian

21:80 Surah Al-Anbiya’ ayat 80 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 80 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿وَعَلَّمۡنَٰهُ صَنۡعَةَ لَبُوسٖ لَّكُمۡ لِتُحۡصِنَكُم مِّنۢ بَأۡسِكُمۡۖ فَهَلۡ أَنتُمۡ شَٰكِرُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 80]

Noi l-am invatat, pentru voi, sa va faca platose ca sa va aparati de urgia voastra. Sunteti multumitori, oare

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وعلمناه صنعة لبوس لكم لتحصنكم من بأسكم فهل أنتم شاكرون, باللغة الروسية

﴿وعلمناه صنعة لبوس لكم لتحصنكم من بأسكم فهل أنتم شاكرون﴾ [الأنبيَاء: 80]

Abu Adel
И научили Мы его [Дауда] делать кольчугу [одежду воина, представляющую собой переплетенные между собой маленькие кольца] для вас, чтобы она [кольчуга] уберегала вас (о, люди) от вашей ярости [от ударов оружием]. Разве же вы являетесь благодарными
Elmir Kuliev
My nauchili yego (Davuda) izgotovlyat' dlya vas kol'chugi, chtoby oni predokhranyali vas ot prichinyayemogo vami vreda. No razve vy blagodarny
Elmir Kuliev
Мы научили его (Давуда) изготовлять для вас кольчуги, чтобы они предохраняли вас от причиняемого вами вреда. Но разве вы благодарны
Gordy Semyonovich Sablukov
My nauchili yego iskusstvu delat' broni dlya vas, chto by vy mezhdu soboyu zashchishchalis' ot udarov: za eto ne blagodarny li vy
Gordy Semyonovich Sablukov
Мы научили его искусству делать брони для вас, что бы вы между собою защищались от ударов: за это не благодарны ли вы
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
I nauchili My yego delat' kol'chugu dlya vas, chtoby ona zashchishchala vas ot vashey yarosti. A razve vy blagodarny
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И научили Мы его делать кольчугу для вас, чтобы она защищала вас от вашей ярости. А разве вы благодарны
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek