×

А тех, кто верует и доброе творит, Аллах, поистине, введет в Сады, 22:23 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-hajj ⮕ (22:23) ayat 23 in русском

22:23 Surah Al-hajj ayat 23 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-hajj ayat 23 - الحج - Page - Juz 17

﴿إِنَّ ٱللَّهَ يُدۡخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ يُحَلَّوۡنَ فِيهَا مِنۡ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٖ وَلُؤۡلُؤٗاۖ وَلِبَاسُهُمۡ فِيهَا حَرِيرٞ ﴾
[الحج: 23]

А тех, кто верует и доброе творит, Аллах, поистине, введет в Сады, реками омовенны; Они наряжены там будут В запястья золотые, жемчуга, А их одежды будут сделаны из шелка

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الله يدخل الذين آمنوا وعملوا الصالحات جنات تجري من تحتها الأنهار, باللغة روسيا

﴿إن الله يدخل الذين آمنوا وعملوا الصالحات جنات تجري من تحتها الأنهار﴾ [الحج: 23]

V. Porokhova
A tekh, kto veruyet i dobroye tvorit, Allakh, poistine, vvedet v Sady, rekami omovenny; Oni naryazheny tam budut V zapyast'ya zolotyye, zhemchuga, A ikh odezhdy budut sdelany iz shelka
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Voistinu, tekh, kotoryye uverovali i tvorili dobro, Allakh pomestit v sady, gde tekut ruch'i. Tam budut oni nosit' zolotyye braslety i zhemchug, budut oblacheny v shelka
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Воистину, тех, которые уверовали и творили добро, Аллах поместит в сады, где текут ручьи. Там будут они носить золотые браслеты и жемчуг, будут облачены в шелка
Ministry Of Awqaf, Egypt
Tekh, kto uveroval v Allakha i vershil dobrodeyaniya, Allakh vvedot v sady blazhenstva, mezhdu dvortsami i derev'yami kotorykh tekut ruch'i, gde oni budut naslazhdat'sya raznymi blagami i blazhenstvovat'. I angely budut ukrashat' ikh zolotymi brasletami, zhemchugom, a odeyaniye ikh tam - sholk
Ministry Of Awqaf, Egypt
Тех, кто уверовал в Аллаха и вершил добродеяния, Аллах введёт в сады блаженства, между дворцами и деревьями которых текут ручьи, где они будут наслаждаться разными благами и блаженствовать. И ангелы будут украшать их золотыми браслетами, жемчугом, а одеяние их там - шёлк
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek