×

Ведь они были (в ближней жизни) Направлены к Благому Слову, - Направлены 22:24 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-hajj ⮕ (22:24) ayat 24 in русском

22:24 Surah Al-hajj ayat 24 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-hajj ayat 24 - الحج - Page - Juz 17

﴿وَهُدُوٓاْ إِلَى ٱلطَّيِّبِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ وَهُدُوٓاْ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡحَمِيدِ ﴾
[الحج: 24]

Ведь они были (в ближней жизни) Направлены к Благому Слову, - Направлены к пути Того, Кто (лишь один) достоин всех хвалеб (Вселенной)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وهدوا إلى الطيب من القول وهدوا إلى صراط الحميد, باللغة روسيا

﴿وهدوا إلى الطيب من القول وهدوا إلى صراط الحميد﴾ [الحج: 24]

V. Porokhova
Ved' oni byli (v blizhney zhizni) Napravleny k Blagomu Slovu, - Napravleny k puti Togo, Kto (lish' odin) dostoin vsekh khvaleb (Vselennoy)
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
[potomu chto] byli oni [v zemnom mire] napravleny na [prinyatiye] nailuchshikh slov i byli nastavleny na vernyy put' Dostoslavnogo
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
[потому что] были они [в земном мире] направлены на [принятие] наилучших слов и были наставлены на верный путь Достославного
Ministry Of Awqaf, Egypt
Chtoby dat' im bol'she blagodenstviya v rayu, Allakh vdokhnovil ikh na blagiye slova i na blagiye dela. Oni slavyat Allakha, poklonyayutsya Yemu, blagodaryat Yego i zhivut drug s drugom v druzhbe i mire
Ministry Of Awqaf, Egypt
Чтобы дать им больше благоденствия в раю, Аллах вдохновил их на благие слова и на благие дела. Они славят Аллаха, поклоняются Ему, благодарят Его и живут друг с другом в дружбе и мире
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek