Quran with русском translation - Surah Al-hajj ayat 29 - الحج - Page - Juz 17
﴿ثُمَّ لۡيَقۡضُواْ تَفَثَهُمۡ وَلۡيُوفُواْ نُذُورَهُمۡ وَلۡيَطَّوَّفُواْ بِٱلۡبَيۡتِ ٱلۡعَتِيقِ ﴾
[الحج: 29]
﴿ثم ليقضوا تفثهم وليوفوا نذورهم وليطوفوا بالبيت العتيق﴾ [الحج: 29]
V. Porokhova Potom pust' zavershat oni (Obryadovoye) ochishchen'ye (tela), Obety vypolnyat svoi I vnov' togda pust' sovershat obkhod Vkrug drevnego Svyatogo Doma |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Pust' potom oni sovershat svoi obryady [palomnichestva], spolna vypolnyat svoi obety i oboydut vokrug drevnego khrama |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Пусть потом они совершат свои обряды [паломничества], сполна выполнят свои обеты и обойдут вокруг древнего храма |
Ministry Of Awqaf, Egypt Potom pust' oni zavershayut obryadovoye ochishcheniye ot pota i dal'ney dorogi posle kontsa ikhrama i pust' vypolnyayut obety svoi, yesli oni dali ikh, i pust' obkhodyat drevneyshiy Dom, postroyennyy dlya pokloneniya Allakhu na zemle |
Ministry Of Awqaf, Egypt Потом пусть они завершают обрядовое очищение от пота и дальней дороги после конца ихрама и пусть выполняют обеты свои, если они дали их, и пусть обходят древнейший Дом, построенный для поклонения Аллаху на земле |