×

Таков (обрядовый порядок Хаджа), И тот, кто чтит уставы Бога, - Это 22:30 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-hajj ⮕ (22:30) ayat 30 in русском

22:30 Surah Al-hajj ayat 30 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-hajj ayat 30 - الحج - Page - Juz 17

﴿ذَٰلِكَۖ وَمَن يُعَظِّمۡ حُرُمَٰتِ ٱللَّهِ فَهُوَ خَيۡرٞ لَّهُۥ عِندَ رَبِّهِۦۗ وَأُحِلَّتۡ لَكُمُ ٱلۡأَنۡعَٰمُ إِلَّا مَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡۖ فَٱجۡتَنِبُواْ ٱلرِّجۡسَ مِنَ ٱلۡأَوۡثَٰنِ وَٱجۡتَنِبُواْ قَوۡلَ ٱلزُّورِ ﴾
[الحج: 30]

Таков (обрядовый порядок Хаджа), И тот, кто чтит уставы Бога, - Это ему пред Господом его (и праведней, и) лучше. Разрешено вам (в пищу) мясо всякого скота, Кроме того, (на чем лежит запрет), Зачитанный вам (в этой Книге); Но избегайте скверны сотворения кумиров И сторонитесь слова лжи

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذلك ومن يعظم حرمات الله فهو خير له عند ربه وأحلت لكم, باللغة روسيا

﴿ذلك ومن يعظم حرمات الله فهو خير له عند ربه وأحلت لكم﴾ [الحج: 30]

V. Porokhova
Takov (obryadovyy poryadok Khadzha), I tot, kto chtit ustavy Boga, - Eto yemu pred Gospodom yego (i pravedney, i) luchshe. Razresheno vam (v pishchu) myaso vsyakogo skota, Krome togo, (na chem lezhit zapret), Zachitannyy vam (v etoy Knige); No izbegayte skverny sotvoreniya kumirov I storonites' slova lzhi
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Takovo [veleniye Allakha]! Yesli kto chtit zaprety, nalozhennyye Allakhom, to eto vo blago yemu pered svoim Gospodom. Vam dozvoleno [prinosit' v zhertvu i upotreblyat' v pishchu] domashnikh zhivotnykh, krome tekh, kotoryye vam perechisleny [v Korane]. Izbegayte zhe skverny idolov, a takzhe lzhivykh rechey
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Таково [веление Аллаха]! Если кто чтит запреты, наложенные Аллахом, то это во благо ему перед своим Господом. Вам дозволено [приносить в жертву и употреблять в пищу] домашних животных, кроме тех, которые вам перечислены [в Коране]. Избегайте же скверны идолов, а также лживых речей
Ministry Of Awqaf, Egypt
Tomu, kto sleduyet obryadovomu poryadku khadzhzha, pochitaya zaprety Allakha i vypolnyaya Yego poveleniya, budet eto vo blago v blizhayshey i dal'ney zhizni. Allakh razreshil vam yest' myaso verblyuda i drugogo skota: korov i ovets, krome upomyanutogo v nisposlannykh vam ayatakh Korana (naprimer, mertvechina i t.d.) Ustranyaytes' ot pokloneniya idolam. Ved' pokloneniye im - lish' skverna i merzost' dlya uma i dushi, ne podkhodyashchiye cheloveku. Izbegayte lzhivogo slova v otnoshenii Allakha i v otnoshenii lyudey
Ministry Of Awqaf, Egypt
Тому, кто следует обрядовому порядку хаджжа, почитая запреты Аллаха и выполняя Его повеления, будет это во благо в ближайшей и дальней жизни. Аллах разрешил вам есть мясо верблюда и другого скота: коров и овец, кроме упомянутого в ниспосланных вам айатах Корана (например, мертвечина и т.д.) Устраняйтесь от поклонения идолам. Ведь поклонение им - лишь скверна и мерзость для ума и души, не подходящие человеку. Избегайте лживого слова в отношении Аллаха и в отношении людей
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek