Quran with русском translation - Surah Al-hajj ayat 7 - الحج - Page - Juz 17
﴿وَأَنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٞ لَّا رَيۡبَ فِيهَا وَأَنَّ ٱللَّهَ يَبۡعَثُ مَن فِي ٱلۡقُبُورِ ﴾
[الحج: 7]
﴿وأن الساعة آتية لا ريب فيها وأن الله يبعث من في القبور﴾ [الحج: 7]
V. Porokhova I potomu, chto Chas nastupit - Net v tom somnen'ya nikakogo, - I potomu, chto voskresit Allakh Vsekh prebyvayushchikh v mogilakh |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov potomu chto [Sudnyy] chas nepremenno nastupit, potomu chto Allakh voskresit tekh, kto [pokoitsya] v mogilakh |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov потому что [Судный] час непременно наступит, потому что Аллах воскресит тех, кто [покоится] в могилах |
Ministry Of Awqaf, Egypt V etom takzhe dokazatel'stvo togo, chto Sudnyy den' nastupit, - net somneniya v tom! - i eto budet vypolneniyem Yego obeshchaniya. Ved' Allakh ozhivit tekh, kto v mogilakh, dlya vozdayaniya i nakazaniya |
Ministry Of Awqaf, Egypt В этом также доказательство того, что Судный день наступит, - нет сомнения в том! - и это будет выполнением Его обещания. Ведь Аллах оживит тех, кто в могилах, для воздаяния и наказания |