Quran with русском translation - Surah Al-hajj ayat 71 - الحج - Page - Juz 17
﴿وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِۦ سُلۡطَٰنٗا وَمَا لَيۡسَ لَهُم بِهِۦ عِلۡمٞۗ وَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِن نَّصِيرٖ ﴾
[الحج: 71]
﴿ويعبدون من دون الله ما لم ينـزل به سلطانا وما ليس لهم﴾ [الحج: 71]
V. Porokhova I chtyat oni, oprich' Allakha, to, Chemu On nikakogo podtverzhdeniya ne dal I o kotorykh sami nichego ne znayut, - I net pomoshchnika dlya nechestivykh (v Den' Suda) |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Mnogobozhniki] poklonyayutsya pomimo Allakha tomu, o chem On ne nisposlal nikakogo dovoda i o chem u nikh net nikakogo znaniya. I ne budet u nepravednikov zastupnika |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Многобожники] поклоняются помимо Аллаха тому, о чем Он не ниспослал никакого довода и о чем у них нет никакого знания. И не будет у неправедников заступника |
Ministry Of Awqaf, Egypt Mnogobozhniki poklonyayutsya pomimo Allakha idolam i lyudyam, o kotorykh Allakh ne nisposlal nikakogo svidetel'stva v Svyashchennykh Pisaniyakh i o sushchestvovanii kotorykh u etikh lyudey net nikakogo razumnogo dokazatel'stva. Mnogobozhniki delayut eto iz prikhoti i podrazhaniya drugim. Dlya etikh mnogobozhnikov, nespravedlivykh k sebe i zabivayushchikh sebe golovy vsyakim vzdorom, ne budet zastupnika, kotoryy zashchitit ikh ot kary ognya v Sudnyy den', kak oni predpolagayut |
Ministry Of Awqaf, Egypt Многобожники поклоняются помимо Аллаха идолам и людям, о которых Аллах не ниспослал никакого свидетельства в Священных Писаниях и о существовании которых у этих людей нет никакого разумного доказательства. Многобожники делают это из прихоти и подражания другим. Для этих многобожников, несправедливых к себе и забивающих себе головы всяким вздором, не будет заступника, который защитит их от кары огня в Судный день, как они предполагают |