Quran with русском translation - Surah Al-Mu’minun ayat 60 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَٱلَّذِينَ يُؤۡتُونَ مَآ ءَاتَواْ وَّقُلُوبُهُمۡ وَجِلَةٌ أَنَّهُمۡ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ رَٰجِعُونَ ﴾ 
[المؤمنُون: 60]
﴿والذين يؤتون ما آتوا وقلوبهم وجلة أنهم إلى ربهم راجعون﴾ [المؤمنُون: 60]
| V. Porokhova Kto s trepetom v dushe prinosit podat', (Znaya o tom), chto k Bogu svoyemu Yemu (naznacheno) vernut'sya  | 
| Magomed Nuri Osmanovich Osmanov kotoryye podayut to, chto polozheno, a serdtsa ikh strashatsya togo, chto im suzhdeno vernut'sya k svoyemu Gospodu  | 
| Magomed Nuri Osmanovich Osmanov которые подают то, что положено, а сердца их страшатся того, что им суждено вернуться к своему Господу  | 
| Ministry Of Awqaf, Egypt kotoryye razdayut milostynyu iz togo, chto Allakh im daroval, i vypolnyayut svoi obyazannosti, boyas' upushcheniya, potomu chto v Den' voskreseniya oni predstanut pered Allakhom dlya raschota  | 
| Ministry Of Awqaf, Egypt которые раздают милостыню из того, что Аллах им даровал, и выполняют свои обязанности, боясь упущения, потому что в День воскресения они предстанут перед Аллахом для расчёта  |