Quran with русском translation - Surah Al-Mu’minun ayat 74 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَإِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ عَنِ ٱلصِّرَٰطِ لَنَٰكِبُونَ ﴾
[المؤمنُون: 74]
﴿وإن الذين لا يؤمنون بالآخرة عن الصراط لناكبون﴾ [المؤمنُون: 74]
V. Porokhova No te, kto v budushchuyu zhizn' ne verit, Ot etogo puti ukhodyat |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Voistinu, te, kotoryye ne veruyut v budushchuyu zhizn', nepremenno skhodyat s [pryamogo] puti |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Воистину, те, которые не веруют в будущую жизнь, непременно сходят с [прямого] пути |
Ministry Of Awqaf, Egypt Te, kotoryye ne veruyut v dal'nyuyu zhizn', gde budet i ray blagodenstviya, i ad, uklonyayutsya ot pryamogo puti, idushchiy po kotoromu ne podvergayetsya opasnosti, rasteryannosti, bespokoystvu, poroku |
Ministry Of Awqaf, Egypt Те, которые не веруют в дальнюю жизнь, где будет и рай благоденствия, и ад, уклоняются от прямого пути, идущий по которому не подвергается опасности, растерянности, беспокойству, пороку |