Quran with русском translation - Surah Al-Mu’minun ayat 78 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَۚ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ ﴾
[المؤمنُون: 78]
﴿وهو الذي أنشأ لكم السمع والأبصار والأفئدة قليلا ما تشكرون﴾ [المؤمنُون: 78]
V. Porokhova On - Tot, Kto daroval vam zreniye, i slukh, I serdtse, chto (sposobno oshchushchat' i myslit'), - A vy tak malo blagodarny |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov On - tot, kto dal vam ushi, glaza i serdtse. No kak malo vy blagodarny |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Он - тот, кто дал вам уши, глаза и сердце. Но как мало вы благодарны |
Ministry Of Awqaf, Egypt Kak zhe vy ne uveruyete v Allakha? Ved' On - Tot, kto daroval vam slukh, chtoby vy slyshali istinu, i zreniye, chtoby vy videli Vselennuyu i vso, chto v ney, i razum, chtoby vy postigli Yego velichiye i uverovali v Nego. A vy tak malo blagodarny Tvortsu vsego etogo svoyey veroy i povinoveniyem |
Ministry Of Awqaf, Egypt Как же вы не уверуете в Аллаха? Ведь Он - Тот, кто даровал вам слух, чтобы вы слышали истину, и зрение, чтобы вы видели Вселенную и всё, что в ней, и разум, чтобы вы постигли Его величие и уверовали в Него. А вы так мало благодарны Творцу всего этого своей верой и повиновением |