Quran with русском translation - Surah Al-Mu’minun ayat 98 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَن يَحۡضُرُونِ ﴾
[المؤمنُون: 98]
﴿وأعوذ بك رب أن يحضرون﴾ [المؤمنُون: 98]
V. Porokhova YA u Tebya, o Gospodi, ishchu spasen'ya, Chtob ne mogli oni priblizit'sya ko mne |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov i molyu Tebya, Gospodi, otognat' ikh ot menya |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov и молю Тебя, Господи, отогнать их от меня |
Ministry Of Awqaf, Egypt YA pribegayu k Tebe, Gospodi, chtoby nayti u Tebya ubezhishche ot nikh v lyubom deyanii, chtoby ono bylo pravil'nym i obrashchonnym tol'ko k Tvoyemu Blagorodnomu Liku |
Ministry Of Awqaf, Egypt Я прибегаю к Тебе, Господи, чтобы найти у Тебя убежище от них в любом деянии, чтобы оно было правильным и обращённым только к Твоему Благородному Лику |