Quran with русском translation - Surah Al-Mu’minun ayat 99 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَحَدَهُمُ ٱلۡمَوۡتُ قَالَ رَبِّ ٱرۡجِعُونِ ﴾ 
[المؤمنُون: 99]
﴿حتى إذا جاء أحدهم الموت قال رب ارجعون﴾ [المؤمنُون: 99]
| V. Porokhova Kogda prikhodit smert' k komu-nibud' iz nechestivykh, On govorit: "Gospod'! Verni mne zhizn' | 
| Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Kogda zhe pered kem-libo iz nikh predstanet smert', on vzmolitsya: "Gospodi! Verni menya [v etot mir] | 
| Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Когда же перед кем-либо из них предстанет смерть, он взмолится: "Господи! Верни меня [в этот мир] | 
| Ministry Of Awqaf, Egypt Oni budut prodolzhat' oproverzheniye tvoyego prizyva k istine do tekh por, poka smert' ne pridot k komu-libo iz nikh, i togda on raskayetsya i skazhet: "Gospodi, vozvrati menya v zemnoy mir | 
| Ministry Of Awqaf, Egypt Они будут продолжать опровержение твоего призыва к истине до тех пор, пока смерть не придёт к кому-либо из них, и тогда он раскается и скажет: "Господи, возврати меня в земной мир |