Quran with русском translation - Surah An-Nur ayat 34 - النور - Page - Juz 18
﴿وَلَقَدۡ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ ءَايَٰتٖ مُّبَيِّنَٰتٖ وَمَثَلٗا مِّنَ ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلِكُمۡ وَمَوۡعِظَةٗ لِّلۡمُتَّقِينَ ﴾
[النور: 34]
﴿ولقد أنـزلنا إليكم آيات مبينات ومثلا من الذين خلوا من قبلكم وموعظة﴾ [النور: 34]
V. Porokhova My nisposlali vam znamen'ya, raz"yasnyayushchiye vse, I priveli primery na (istoriyakh) narodov, Kotoryye prishli do vas, I kak preduprezhdeniye dlya tekh, (Kto blagochestiye blyudet), Gospodnego strashasya gneva |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov My nisposlali vam yasnyye znameniya, pouchitel'nyye uroki tekh, kotoryye byli do vas, a takzhe nazidaniye dlya bogoboyaznennykh |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Мы ниспослали вам ясные знамения, поучительные уроки тех, которые были до вас, а также назидание для богобоязненных |
Ministry Of Awqaf, Egypt My nisposlali vam etot ayat, a takzhe drugiye yasnyye ayaty Korana, v kotorykh raz"yasnyayutsya zakony i nastavleniya, i priveli vam primery iz istorii predydushchikh narodov v kachestve pritch, nazidaniy, nastavleniy i preduprezhdeniya dlya bogoboyaznennykh, kotoryye strashatsya gneva Allakha |
Ministry Of Awqaf, Egypt Мы ниспослали вам этот айат, а также другие ясные айаты Корана, в которых разъясняются законы и наставления, и привели вам примеры из истории предыдущих народов в качестве притч, назиданий, наставлений и предупреждения для богобоязненных, которые страшатся гнева Аллаха |