Quran with русском translation - Surah Al-Furqan ayat 62 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ خِلۡفَةٗ لِّمَنۡ أَرَادَ أَن يَذَّكَّرَ أَوۡ أَرَادَ شُكُورٗا ﴾
[الفُرقَان: 62]
﴿وهو الذي جعل الليل والنهار خلفة لمن أراد أن يذكر أو أراد﴾ [الفُرقَان: 62]
V. Porokhova On - Tot, Kto (mraku) nochi i (svetu) dnya Naznachil ocherednost' - Dlya tekh, v kom yest' zhelaniye O (Boge) vspominat' i blagodarnost' vozdavat' (Yemu) |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov On - Tot, kto ustanovil cheredu nochi i dnya dlya tekh, kto zhelayet pomnit' [eto chudo] i vozblagodarit' [za eto Allakha] |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Он - Тот, кто установил череду ночи и дня для тех, кто желает помнить [это чудо] и возблагодарить [за это Аллаха] |
Ministry Of Awqaf, Egypt Milostivyy - Tot, kto ustanovil ocherodnost' nochi i dnya, chtoby zhelayushchiye urazumet', postigli mudrost' i mogushchestvo Allakha i blagodarili Yego za eti velikiye blaga |
Ministry Of Awqaf, Egypt Милостивый - Тот, кто установил очерёдность ночи и дня, чтобы желающие уразуметь, постигли мудрость и могущество Аллаха и благодарили Его за эти великие блага |