Quran with русском translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 207 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يُمَتَّعُونَ ﴾
[الشعراء: 207]
﴿ما أغنى عنهم ما كانوا يمتعون﴾ [الشعراء: 207]
V. Porokhova Ikh ne spasli by nikakiye (blaga), Chto byli im dany (Allakhom) Vo slast' (zemnogo bytiya) |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov to ne izbavili by ikh [ot nakazaniya mirskiye blaga], kotorymi oni pol'zovalis' |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov то не избавили бы их [от наказания мирские блага], которыми они пользовались |
Ministry Of Awqaf, Egypt Ni ikh dolgoletnyaya zhizn', ni ikh mirskiye blaga ne otvedut ot nikh nichego iz nakazaniya Allakha. Nakazaniye Allakha ne minuyet ikh rano ili pozdno. Net dobra v blagakh, za kotorymi sleduyet nakazaniye |
Ministry Of Awqaf, Egypt Ни их долголетняя жизнь, ни их мирские блага не отведут от них ничего из наказания Аллаха. Наказание Аллаха не минует их рано или поздно. Нет добра в благах, за которыми следует наказание |