×

Их не спасли бы никакие (блага), Что были им даны (Аллахом) Во 26:207 русском translation

Quran infoрусскомSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:207) ayat 207 in русском

26:207 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 207 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 207 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يُمَتَّعُونَ ﴾
[الشعراء: 207]

Их не спасли бы никакие (блага), Что были им даны (Аллахом) Во сласть (земного бытия)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ما أغنى عنهم ما كانوا يمتعون, باللغة روسيا

﴿ما أغنى عنهم ما كانوا يمتعون﴾ [الشعراء: 207]

V. Porokhova
Ikh ne spasli by nikakiye (blaga), Chto byli im dany (Allakhom) Vo slast' (zemnogo bytiya)
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
to ne izbavili by ikh [ot nakazaniya mirskiye blaga], kotorymi oni pol'zovalis'
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
то не избавили бы их [от наказания мирские блага], которыми они пользовались
Ministry Of Awqaf, Egypt
Ni ikh dolgoletnyaya zhizn', ni ikh mirskiye blaga ne otvedut ot nikh nichego iz nakazaniya Allakha. Nakazaniye Allakha ne minuyet ikh rano ili pozdno. Net dobra v blagakh, za kotorymi sleduyet nakazaniye
Ministry Of Awqaf, Egypt
Ни их долголетняя жизнь, ни их мирские блага не отведут от них ничего из наказания Аллаха. Наказание Аллаха не минует их рано или поздно. Нет добра в благах, за которыми следует наказание
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek