Quran with русском translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 5 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن ذِكۡرٖ مِّنَ ٱلرَّحۡمَٰنِ مُحۡدَثٍ إِلَّا كَانُواْ عَنۡهُ مُعۡرِضِينَ ﴾
[الشعراء: 5]
﴿وما يأتيهم من ذكر من الرحمن محدث إلا كانوا عنه معرضين﴾ [الشعراء: 5]
V. Porokhova No stoit k nim ot Miloserdnogo priyti Kakomu-libo novomu poslan'yu, Oni vorotyat k nemu spiny |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Ved' kakoye by novoye uveshchevaniye ni prikhodilo k nim ot Milostivogo, oni ot nego uklonyalis' |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Ведь какое бы новое увещевание ни приходило к ним от Милостивого, они от него уклонялись |
Ministry Of Awqaf, Egypt Ne prikhodit po vnusheniyu Allakha i Yego miloserdiyu k tvoyemu narodu ni odno napominaniye o vere i religii istiny bez togo, chtoby oni vnov' ne otvernulis' ot nego i vnov' ne uverovali v nego. Takim obrazom, vrata k pryamomu puti pered nimi zakrylis' |
Ministry Of Awqaf, Egypt Не приходит по внушению Аллаха и Его милосердию к твоему народу ни одно напоминание о вере и религии истины без того, чтобы они вновь не отвернулись от него и вновь не уверовали в него. Таким образом, врата к прямому пути перед ними закрылись |