Quran with русском translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 51 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿إِنَّا نَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَٰيَٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[الشعراء: 51]
﴿إنا نطمع أن يغفر لنا ربنا خطايانا أن كنا أول المؤمنين﴾ [الشعراء: 51]
V. Porokhova My lish' nadeyemsya, chto nash Gospod' Prostit nam nashi pregreshen'ya Za to, chto pervymi (iz vas) uverovali my |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Voistinu, my zhazhdem, chtoby Gospod' nash prostil nam nashi pregresheniya za to, chto my uverovali ran'she drugikh |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Воистину, мы жаждем, чтобы Господь наш простил нам наши прегрешения за то, что мы уверовали раньше других |
Ministry Of Awqaf, Egypt My prosim Gospoda nashego prostit' nam nashi prezhniye grekhi za to, chto my iz tvoyego naroda uverovali ran'she drugikh |
Ministry Of Awqaf, Egypt Мы просим Господа нашего простить нам наши прежние грехи за то, что мы из твоего народа уверовали раньше других |