×

Мы лишь надеемся, что наш Господь Простит нам наши прегрешенья За то, 26:51 русском translation

Quran infoрусскомSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:51) ayat 51 in русском

26:51 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 51 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 51 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿إِنَّا نَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَٰيَٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[الشعراء: 51]

Мы лишь надеемся, что наш Господь Простит нам наши прегрешенья За то, что первыми (из вас) уверовали мы

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنا نطمع أن يغفر لنا ربنا خطايانا أن كنا أول المؤمنين, باللغة روسيا

﴿إنا نطمع أن يغفر لنا ربنا خطايانا أن كنا أول المؤمنين﴾ [الشعراء: 51]

V. Porokhova
My lish' nadeyemsya, chto nash Gospod' Prostit nam nashi pregreshen'ya Za to, chto pervymi (iz vas) uverovali my
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Voistinu, my zhazhdem, chtoby Gospod' nash prostil nam nashi pregresheniya za to, chto my uverovali ran'she drugikh
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Воистину, мы жаждем, чтобы Господь наш простил нам наши прегрешения за то, что мы уверовали раньше других
Ministry Of Awqaf, Egypt
My prosim Gospoda nashego prostit' nam nashi prezhniye grekhi za to, chto my iz tvoyego naroda uverovali ran'she drugikh
Ministry Of Awqaf, Egypt
Мы просим Господа нашего простить нам наши прежние грехи за то, что мы из твоего народа уверовали раньше других
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek