Quran with русском translation - Surah An-Naml ayat 3 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ ﴾
[النَّمل: 3]
﴿الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم بالآخرة هم يوقنون﴾ [النَّمل: 3]
V. Porokhova Kto po chasam molitvu sovershayet, Dayet zakat I verit vo vtoruyu zhizn' |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov kotoryye sovershayut obryadovuyu molitvu, vnosyat zakat i veruyut v budushchuyu zhizn' |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov которые совершают обрядовую молитву, вносят закат и веруют в будущую жизнь |
Ministry Of Awqaf, Egypt kotoryye polnost'yu, bogoboyaznenno i smirenno vystaivayut molitvu, svoyevremenno dayut zakyat i veryat v budushchuyu zhizn', nagrazhdeniye i nakazaniye v ney |
Ministry Of Awqaf, Egypt которые полностью, богобоязненно и смиренно выстаивают молитву, своевременно дают закят и верят в будущую жизнь, награждение и наказание в ней |