×

Они сказали: "Наша сила велика, и обладаем мы великой мощью, Но власть 27:33 русском translation

Quran infoрусскомSurah An-Naml ⮕ (27:33) ayat 33 in русском

27:33 Surah An-Naml ayat 33 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah An-Naml ayat 33 - النَّمل - Page - Juz 19

﴿قَالُواْ نَحۡنُ أُوْلُواْ قُوَّةٖ وَأُوْلُواْ بَأۡسٖ شَدِيدٖ وَٱلۡأَمۡرُ إِلَيۡكِ فَٱنظُرِي مَاذَا تَأۡمُرِينَ ﴾
[النَّمل: 33]

Они сказали: "Наша сила велика, и обладаем мы великой мощью, Но власть ведь у тебя (в руках); Смотри же, (чтоб не ошибиться), Какой приказ ты нам отдашь

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا نحن أولو قوة وأولو بأس شديد والأمر إليك فانظري ماذا تأمرين, باللغة روسيا

﴿قالوا نحن أولو قوة وأولو بأس شديد والأمر إليك فانظري ماذا تأمرين﴾ [النَّمل: 33]

V. Porokhova
Oni skazali: "Nasha sila velika, i obladayem my velikoy moshch'yu, No vlast' ved' u tebya (v rukakh); Smotri zhe, (chtob ne oshibit'sya), Kakoy prikaz ty nam otdash'
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
[Vel'mozhi] otvetili: "U nas yest' sila i velikaya moshch'. A reshat' - tebe. Porazmysli i primi resheniye
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
[Вельможи] ответили: "У нас есть сила и великая мощь. А решать - тебе. Поразмысли и прими решение
Ministry Of Awqaf, Egypt
Oni yey skazali, uspokaivaya yeyo: "My zhe sil'nyye, krepkiye i smelyye lyudi i obladayem moshch'yu, a reshat' nadlezhit tebe. I my budem poslushny tvoyemu prikazu
Ministry Of Awqaf, Egypt
Они ей сказали, успокаивая её: "Мы же сильные, крепкие и смелые люди и обладаем мощью, а решать надлежит тебе. И мы будем послушны твоему приказу
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek