×

Она сказала: "О вельможи! Дайте суждение свое мне в этом деле, - 27:32 русском translation

Quran infoрусскомSurah An-Naml ⮕ (27:32) ayat 32 in русском

27:32 Surah An-Naml ayat 32 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah An-Naml ayat 32 - النَّمل - Page - Juz 19

﴿قَالَتۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمَلَؤُاْ أَفۡتُونِي فِيٓ أَمۡرِي مَا كُنتُ قَاطِعَةً أَمۡرًا حَتَّىٰ تَشۡهَدُونِ ﴾
[النَّمل: 32]

Она сказала: "О вельможи! Дайте суждение свое мне в этом деле, - Пока не будете при мне вы, Мне это дело не решить

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالت ياأيها الملأ أفتوني في أمري ما كنت قاطعة أمرا حتى تشهدون, باللغة روسيا

﴿قالت ياأيها الملأ أفتوني في أمري ما كنت قاطعة أمرا حتى تشهدون﴾ [النَّمل: 32]

V. Porokhova
Ona skazala: "O vel'mozhi! Dayte suzhdeniye svoye mne v etom dele, - Poka ne budete pri mne vy, Mne eto delo ne reshit'
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
[Tsaritsa] skazala: "O znatnyye muzhi! Podskazhite mne resheniye v moyem dele. YA nikogda ne prinimala okonchatel'nogo resheniya bez vashego [soveta]
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
[Царица] сказала: "О знатные мужи! Подскажите мне решение в моем деле. Я никогда не принимала окончательного решения без вашего [совета]
Ministry Of Awqaf, Egypt
Ona skazala svoim vel'mozham: "Dayte mne sovet, kak pravil'no postupit' v etom ser'yoznom dele, kotoroye nam predlozheno. YA ved' ne prinimayu resheniya bez vas i bez vashego soveta
Ministry Of Awqaf, Egypt
Она сказала своим вельможам: "Дайте мне совет, как правильно поступить в этом серьёзном деле, которое нам предложено. Я ведь не принимаю решения без вас и без вашего совета
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek