×

И вот такими стали их дома: Разрушенными до основанья За то, что 27:52 русском translation

Quran infoрусскомSurah An-Naml ⮕ (27:52) ayat 52 in русском

27:52 Surah An-Naml ayat 52 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah An-Naml ayat 52 - النَّمل - Page - Juz 19

﴿فَتِلۡكَ بُيُوتُهُمۡ خَاوِيَةَۢ بِمَا ظَلَمُوٓاْۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ ﴾
[النَّمل: 52]

И вот такими стали их дома: Разрушенными до основанья За то, что они были нечестивы. В этом, поистине, знамение для тех, Кто знает (суть Господней правды)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فتلك بيوتهم خاوية بما ظلموا إن في ذلك لآية لقوم يعلمون, باللغة روسيا

﴿فتلك بيوتهم خاوية بما ظلموا إن في ذلك لآية لقوم يعلمون﴾ [النَّمل: 52]

V. Porokhova
I vot takimi stali ikh doma: Razrushennymi do osnovan'ya Za to, chto oni byli nechestivy. V etom, poistine, znameniye dlya tekh, Kto znayet (sut' Gospodney pravdy)
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Vot [pered vami] ikh doma, razrushennyye za chinimyye imi nasiliya. Voistinu, v etom - znameniya dlya lyudey znayushchikh
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Вот [перед вами] их дома, разрушенные за чинимые ими насилия. Воистину, в этом - знамения для людей знающих
Ministry Of Awqaf, Egypt
Posmotri na ikh sledy - razrushennyye doma i razvaliny - sledstviye nespravedlivosti, nechestiya, nasiliya i stremleniya pogubit' proroka Allakha. Poistine, v gibeli plemeni "Samud" - yavnoye znameniye lyudyam, znayushchim Nashu moshch' i mogushchestvo, postigayushchim nazidaniya i izvlekayushchim iz nikh pouchitel'nyy urok
Ministry Of Awqaf, Egypt
Посмотри на их следы - разрушенные дома и развалины - следствие несправедливости, нечестия, насилия и стремления погубить пророка Аллаха. Поистине, в гибели племени "Самуд" - явное знамение людям, знающим Нашу мощь и могущество, постигающим назидания и извлекающим из них поучительный урок
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek