×

О знать моя! - ответил Фараон. - Для вас не знаю я 28:38 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Qasas ⮕ (28:38) ayat 38 in русском

28:38 Surah Al-Qasas ayat 38 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Qasas ayat 38 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمَلَأُ مَا عَلِمۡتُ لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرِي فَأَوۡقِدۡ لِي يَٰهَٰمَٰنُ عَلَى ٱلطِّينِ فَٱجۡعَل لِّي صَرۡحٗا لَّعَلِّيٓ أَطَّلِعُ إِلَىٰٓ إِلَٰهِ مُوسَىٰ وَإِنِّي لَأَظُنُّهُۥ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ ﴾
[القَصَص: 38]

О знать моя! - ответил Фараон. - Для вас не знаю я другого бога, Помимо самого себя. Хаман, зажги мне (печь), (Чтобы обжечь кирпич) из глины, И башню (из него) устрой, Чтоб к Богу Мусы мне подняться, - Ведь я считаю: (Муса) - лжец

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال فرعون ياأيها الملأ ما علمت لكم من إله غيري فأوقد لي, باللغة روسيا

﴿وقال فرعون ياأيها الملأ ما علمت لكم من إله غيري فأوقد لي﴾ [القَصَص: 38]

V. Porokhova
O znat' moya! - otvetil Faraon. - Dlya vas ne znayu ya drugogo boga, Pomimo samogo sebya. Khaman, zazhgi mne (pech'), (Chtoby obzhech' kirpich) iz gliny, I bashnyu (iz nego) ustroy, Chtob k Bogu Musy mne podnyat'sya, - Ved' ya schitayu: (Musa) - lzhets
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Fir'aun skazal: "O priblizhennyye [moi]! YA ne znayu dlya vas inogo boga, krome menya. Zatopi zhe, Khaman, ogon' nad glinoy i vozdvigni dlya menya bashnyu, i ya, byt' mozhet, podnimus' k bogu Musy. No ya dumayu, chto on - lzhets
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Фир'аун сказал: "О приближенные [мои]! Я не знаю для вас иного бога, кроме меня. Затопи же, Хаман, огонь над глиной и воздвигни для меня башню, и я, быть может, поднимусь к богу Мусы. Но я думаю, что он - лжец
Ministry Of Awqaf, Egypt
Kogda Faraon okazalsya bessil'nym pered znameniyami, predstavlennymi Musoy, on, yeshcho boleye ozhestochivshis', skazal: "O moi priblizhonnyye! YA ne slyshal, chtoby byl drugoy Gospod' dlya vas, krome menya". Faraon prikazal svoyemu ministru Khamanu postroit' yemu vysochayshuyu bashnyu, chtoby on mog podnyat'sya naverkh i posmotret' na Gospoda, k kotoromu prizyvayet Musa. Etimi slovami Faraon khotel utverdit', chto Musa yakoby iz lzhetsov
Ministry Of Awqaf, Egypt
Когда Фараон оказался бессильным перед знамениями, представленными Мусой, он, ещё более ожесточившись, сказал: "О мои приближённые! Я не слышал, чтобы был другой Господь для вас, кроме меня". Фараон приказал своему министру Хаману построить ему высочайшую башню, чтобы он мог подняться наверх и посмотреть на Господа, к которому призывает Муса. Этими словами Фараон хотел утвердить, что Муса якобы из лжецов
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek