Quran with русском translation - Surah Al-Qasas ayat 67 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿فَأَمَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَعَسَىٰٓ أَن يَكُونَ مِنَ ٱلۡمُفۡلِحِينَ ﴾
[القَصَص: 67]
﴿فأما من تاب وآمن وعمل صالحا فعسى أن يكون من المفلحين﴾ [القَصَص: 67]
V. Porokhova A te, kto s pokayaniyem (k Allakhu) obratilsya, Uveroval i dobroye tvoril, - Tem, nesomnenno, prebyvat' sredi takikh, Komu (naznacheno) blazhenstvo |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov A tot, kto raskayalsya, uveroval i tvoril pravednyye dela, byt' mozhet, budet v chisle spasshikhsya |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov А тот, кто раскаялся, уверовал и творил праведные дела, быть может, будет в числе спасшихся |
Ministry Of Awqaf, Egypt Tak budet s mnogobozhnikami. No tot, kto ostavil mnogobozhiye, raskayalsya, iskrenne uveroval i tvoril dobrodeyaniya, budet nadeyat'sya, chto v Sudnyy den' okazhetsya u Allakha v chisle schastlivykh i budet prebyvat' v vechnom blazhenstve v sadakh blagodenstviya |
Ministry Of Awqaf, Egypt Так будет с многобожниками. Но тот, кто оставил многобожие, раскаялся, искренне уверовал и творил добродеяния, будет надеяться, что в Судный день окажется у Аллаха в числе счастливых и будет пребывать в вечном блаженстве в садах благоденствия |