×

Господь твой (мудростью) желанья Своего Творит (во благо) и (на благо) избирает. 28:68 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Qasas ⮕ (28:68) ayat 68 in русском

28:68 Surah Al-Qasas ayat 68 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Qasas ayat 68 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿وَرَبُّكَ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُ وَيَخۡتَارُۗ مَا كَانَ لَهُمُ ٱلۡخِيَرَةُۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ ﴾
[القَصَص: 68]

Господь твой (мудростью) желанья Своего Творит (во благо) и (на благо) избирает. Нет выбора у тех, (Кто в соучастники Ему навязан ими). Хвала Ему! Превыше Он того, Что в соучастники Ему они придали

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وربك يخلق ما يشاء ويختار ما كان لهم الخيرة سبحان الله وتعالى, باللغة روسيا

﴿وربك يخلق ما يشاء ويختار ما كان لهم الخيرة سبحان الله وتعالى﴾ [القَصَص: 68]

V. Porokhova
Gospod' tvoy (mudrost'yu) zhelan'ya Svoyego Tvorit (vo blago) i (na blago) izbirayet. Net vybora u tekh, (Kto v souchastniki Yemu navyazan imi). Khvala Yemu! Prevyshe On togo, Chto v souchastniki Yemu oni pridali
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Tvoy Gospod' [, Mukhammad,] sozdayet, chto pozhelayet, i izbirayet, [kogo pozhelayet], a u nikh net vybora. Prechist Allakh, i prevyshe [On] tekh, komu poklonyayutsya naryadu s Nim
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Твой Господь [, Мухаммад,] создает, что пожелает, и избирает, [кого пожелает], а у них нет выбора. Пречист Аллах, и превыше [Он] тех, кому поклоняются наряду с Ним
Ministry Of Awqaf, Egypt
Tvoy Gospod' tvorit, chto khochet Svoyey moshch'yu, i izbirayet Svoyey mudrost'yu dlya poslaniya i pokloneniya, kogo zhelayet. Ved' On vedayet stepen' gotovnosti kazhdogo dlya vypolneniya etoy missii. U lyudey net vybora v etom, i oni ne imeyut prava vybirat' neistinnuyu veru, religiyu i lozhnyye bozhestva. Poistine, Allakh prechist i prevyshe togo, chtoby pridavat' Yemu souchastnikov
Ministry Of Awqaf, Egypt
Твой Господь творит, что хочет Своей мощью, и избирает Своей мудростью для послания и поклонения, кого желает. Ведь Он ведает степень готовности каждого для выполнения этой миссии. У людей нет выбора в этом, и они не имеют права выбирать неистинную веру, религию и ложные божества. Поистине, Аллах пречист и превыше того, чтобы придавать Ему соучастников
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek