×

А тем, кто верует и доброе творит, Сотрем Мы все их прегрешенья 29:7 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:7) ayat 7 in русском

29:7 Surah Al-‘Ankabut ayat 7 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 7 - العَنكبُوت - Page - Juz 20

﴿وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَنُكَفِّرَنَّ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَلَنَجۡزِيَنَّهُمۡ أَحۡسَنَ ٱلَّذِي كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 7]

А тем, кто верует и доброе творит, Сотрем Мы все их прегрешенья И воздадим по соответствию их лучших дел

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين آمنوا وعملوا الصالحات لنكفرن عنهم سيئاتهم ولنجزينهم أحسن الذي كانوا يعملون, باللغة روسيا

﴿والذين آمنوا وعملوا الصالحات لنكفرن عنهم سيئاتهم ولنجزينهم أحسن الذي كانوا يعملون﴾ [العَنكبُوت: 7]

V. Porokhova
A tem, kto veruyet i dobroye tvorit, Sotrem My vse ikh pregreshen'ya I vozdadim po sootvetstviyu ikh luchshikh del
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
A tem, kotoryye uverovali i tvorili dobryye deyaniya, My prostim ikh [prezhniye] durnyye deyaniya i obyazatel'no dadim bol'shuyu nagradu, chem oni zasluzhili
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
А тем, которые уверовали и творили добрые деяния, Мы простим их [прежние] дурные деяния и обязательно дадим большую награду, чем они заслужили
Ministry Of Awqaf, Egypt
Tekh, kotoryye uverovali i vershili dobryye deyaniya, My ochistim ot prezhnikh durnykh deyaniy, prostim i vozdadim spolna za ikh dobryye deyaniya
Ministry Of Awqaf, Egypt
Тех, которые уверовали и вершили добрые деяния, Мы очистим от прежних дурных деяний, простим и воздадим сполна за их добрые деяния
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek