Quran with русском translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 7 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَنُكَفِّرَنَّ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَلَنَجۡزِيَنَّهُمۡ أَحۡسَنَ ٱلَّذِي كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 7]
﴿والذين آمنوا وعملوا الصالحات لنكفرن عنهم سيئاتهم ولنجزينهم أحسن الذي كانوا يعملون﴾ [العَنكبُوت: 7]
V. Porokhova A tem, kto veruyet i dobroye tvorit, Sotrem My vse ikh pregreshen'ya I vozdadim po sootvetstviyu ikh luchshikh del |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov A tem, kotoryye uverovali i tvorili dobryye deyaniya, My prostim ikh [prezhniye] durnyye deyaniya i obyazatel'no dadim bol'shuyu nagradu, chem oni zasluzhili |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov А тем, которые уверовали и творили добрые деяния, Мы простим их [прежние] дурные деяния и обязательно дадим большую награду, чем они заслужили |
Ministry Of Awqaf, Egypt Tekh, kotoryye uverovali i vershili dobryye deyaniya, My ochistim ot prezhnikh durnykh deyaniy, prostim i vozdadim spolna za ikh dobryye deyaniya |
Ministry Of Awqaf, Egypt Тех, которые уверовали и вершили добрые деяния, Мы очистим от прежних дурных деяний, простим и воздадим сполна за их добрые деяния |