Quran with русском translation - Surah al-‘Imran ayat 127 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿لِيَقۡطَعَ طَرَفٗا مِّنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَوۡ يَكۡبِتَهُمۡ فَيَنقَلِبُواْ خَآئِبِينَ ﴾
[آل عِمران: 127]
﴿ليقطع طرفا من الذين كفروا أو يكبتهم فينقلبوا خائبين﴾ [آل عِمران: 127]
V. Porokhova Chto mozhet On otsech' (ot vas) Chast' tekh, kto ne uveroval (v Nego), Ili povergnut' ikh v pozor I (vynudit') v beschestii uyti |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [soobshchil, chtoby] pogubit' odnu chast' neveruyushchikh, chtoby nizvergnut' drugikh, chtoby ostavshiyesya v zhivykh vernulis' bezuteshnymi |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [сообщил, чтобы] погубить одну часть неверующих, чтобы низвергнуть других, чтобы оставшиеся в живых вернулись безутешными |
Ministry Of Awqaf, Egypt Allakh poslal vam pobedu, chtoby pogubit' partiyu iz tekh, kotoryye ne verovali, nizvergnut' ikh, unizit' ikh porazheniyem, tak chtoby oni vozvratilis' nazad s pozorom |
Ministry Of Awqaf, Egypt Аллах послал вам победу, чтобы погубить партию из тех, которые не веровали, низвергнуть их, унизить их поражением, так чтобы они возвратились назад с позором |