×

Она сказала: "О Господь мой! Как явится ко мне сие дитя, Когда 3:47 русском translation

Quran infoрусскомSurah al-‘Imran ⮕ (3:47) ayat 47 in русском

3:47 Surah al-‘Imran ayat 47 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah al-‘Imran ayat 47 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿قَالَتۡ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي وَلَدٞ وَلَمۡ يَمۡسَسۡنِي بَشَرٞۖ قَالَ كَذَٰلِكِ ٱللَّهُ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ إِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ ﴾
[آل عِمران: 47]

Она сказала: "О Господь мой! Как явится ко мне сие дитя, Когда ко мне не прикасался ни один мужчина?" И Он сказал: "Господь творит, что пожелает". Когда задумано творенье Им, Он молвит: "Будь!" - и явится оно

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالت رب أنى يكون لي ولد ولم يمسسني بشر قال كذلك الله, باللغة روسيا

﴿قالت رب أنى يكون لي ولد ولم يمسسني بشر قال كذلك الله﴾ [آل عِمران: 47]

V. Porokhova
Ona skazala: "O Gospod' moy! Kak yavitsya ko mne siye ditya, Kogda ko mne ne prikasalsya ni odin muzhchina?" I On skazal: "Gospod' tvorit, chto pozhelayet". Kogda zadumano tvoren'ye Im, On molvit: "Bud'!" - i yavitsya ono
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Ona skazala: "Gospodi! Kak mozhet byt' u menya rebenok, - ved' ne kasalsya menya ni odin muzhchina". Skazal [angel]: "Imenno tak! Allakh sozdayet to, chto pozhelayet. Kogda On reshit, chtoby kakoye-libo delo [svershilos'], to On tol'ko skazhet: "Svershis'!" - i ono svershayetsya
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Она сказала: "Господи! Как может быть у меня ребенок, - ведь не касался меня ни один мужчина". Сказал [ангел]: "Именно так! Аллах создает то, что пожелает. Когда Он решит, чтобы какое-либо дело [свершилось], то Он только скажет: "Свершись!" - и оно свершается
Ministry Of Awqaf, Egypt
Udivlyayas', chto u neyo roditsya rebonok neobychnym sposobom, Maryam sprosila: "Gospodi! Otkuda budet u menya rebonok, kogda ne kasalsya menya ni odin muzhchina?" Allakh otvetil yey, chto sotvorit yego Svoyeyu moshch'yu, po Svoyemu zhelaniyu. Kogda On pozhelayet chto- nibud', On sotvorit eto Svoim mogushchestvom. Kogda On prisudit byt' chemu-libo, to skazhet tol'ko: "Bud'!" - i ono byvayet
Ministry Of Awqaf, Egypt
Удивляясь, что у неё родится ребёнок необычным способом, Марйам спросила: "Господи! Откуда будет у меня ребёнок, когда не касался меня ни один мужчина?" Аллах ответил ей, что сотворит его Своею мощью, по Своему желанию. Когда Он пожелает что- нибудь, Он сотворит это Своим могуществом. Когда Он присудит быть чему-либо, то скажет только: "Будь!" - и оно бывает
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek