×

И это (все) - творение Аллаха. Так покажите Мне, Что сотворили те, 31:11 русском translation

Quran infoрусскомSurah Luqman ⮕ (31:11) ayat 11 in русском

31:11 Surah Luqman ayat 11 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Luqman ayat 11 - لُقمَان - Page - Juz 21

﴿هَٰذَا خَلۡقُ ٱللَّهِ فَأَرُونِي مَاذَا خَلَقَ ٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦۚ بَلِ ٱلظَّٰلِمُونَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ ﴾
[لُقمَان: 11]

И это (все) - творение Аллаха. Так покажите Мне, Что сотворили те, иные, кроме Бога. Поистине, неправедные - в явном заблужденье

❮ Previous Next ❯

ترجمة: هذا خلق الله فأروني ماذا خلق الذين من دونه بل الظالمون في, باللغة روسيا

﴿هذا خلق الله فأروني ماذا خلق الذين من دونه بل الظالمون في﴾ [لُقمَان: 11]

V. Porokhova
I eto (vse) - tvoreniye Allakha. Tak pokazhite Mne, Chto sotvorili te, inyye, krome Boga. Poistine, nepravednyye - v yavnom zabluzhden'ye
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Vse eto-tvoreniye Allakha! Tak pokazhite zhe Mne, chto sotvorili te, [komu vy poklonyayetes'] pomimo Nego. Da, te, kto tvorit bezzakoniye, - v yavnom zabluzhdenii
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Все это-творение Аллаха! Так покажите же Мне, что сотворили те, [кому вы поклоняетесь] помимо Него. Да, те, кто творит беззаконие, - в явном заблуждении
Ministry Of Awqaf, Egypt
Vso, chto pered vami - tvoreniye Allakha! Tak pokazhite zhe to, chto sotvorili te, kotorykh vy schitayete bogami pomimo Nego, za chto oni zasluzhili byt' souchastnikami! Poistine, nepravednyye, nespravedlivyye svoim mnogobozhiyem, - v yavnom zabluzhdenii
Ministry Of Awqaf, Egypt
Всё, что перед вами - творение Аллаха! Так покажите же то, что сотворили те, которых вы считаете богами помимо Него, за что они заслужили быть соучастниками! Поистине, неправедные, несправедливые своим многобожием, - в явном заблуждении
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek