×

(Но прежде) Мы дадим вкусить им кару ближней (жизни), Прежде чем их 32:21 русском translation

Quran infoрусскомSurah As-Sajdah ⮕ (32:21) ayat 21 in русском

32:21 Surah As-Sajdah ayat 21 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah As-Sajdah ayat 21 - السَّجدة - Page - Juz 21

﴿وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَدۡنَىٰ دُونَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَكۡبَرِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ ﴾
[السَّجدة: 21]

(Но прежде) Мы дадим вкусить им кару ближней (жизни), Прежде чем их подвергнуть величайшей (каре во второй), Чтобы могли покаяться они и (к Нам) вернуться

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولنذيقنهم من العذاب الأدنى دون العذاب الأكبر لعلهم يرجعون, باللغة روسيا

﴿ولنذيقنهم من العذاب الأدنى دون العذاب الأكبر لعلهم يرجعون﴾ [السَّجدة: 21]

V. Porokhova
(No prezhde) My dadim vkusit' im karu blizhney (zhizni), Prezhde chem ikh podvergnut' velichayshey (kare vo vtoroy), Chtoby mogli pokayat'sya oni i (k Nam) vernut'sya
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
My dadim im vkusit' i nakazaniye v etom mire pomimo velichayshego nakazaniya. Mozhet byt', togda oni vernutsya [na pravyy put']
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Мы дадим им вкусить и наказание в этом мире помимо величайшего наказания. Может быть, тогда они вернутся [на правый путь]
Ministry Of Awqaf, Egypt
My nepremenno dadim im vkusit' nakazaniye i v zemnom mire, do togo kak ikh postignet velikoye nakazaniye - vechnoye prebyvaniye v ogne. Mozhet byt', nakazaniye v zemnom mire zastavit ikh opomnit'sya i otklonit'sya ot neveriya
Ministry Of Awqaf, Egypt
Мы непременно дадим им вкусить наказание и в земном мире, до того как их постигнет великое наказание - вечное пребывание в огне. Может быть, наказание в земном мире заставит их опомниться и отклониться от неверия
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek