×

Пред Ним ничье заступничество не поможет, Помимо тех, кому дозволит Он, (И 34:23 русском translation

Quran infoрусскомSurah Saba’ ⮕ (34:23) ayat 23 in русском

34:23 Surah Saba’ ayat 23 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Saba’ ayat 23 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿وَلَا تَنفَعُ ٱلشَّفَٰعَةُ عِندَهُۥٓ إِلَّا لِمَنۡ أَذِنَ لَهُۥۚ حَتَّىٰٓ إِذَا فُزِّعَ عَن قُلُوبِهِمۡ قَالُواْ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمۡۖ قَالُواْ ٱلۡحَقَّۖ وَهُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ ﴾
[سَبإ: 23]

Пред Ним ничье заступничество не поможет, Помимо тех, кому дозволит Он, (И те), когда с сердец их снимут страх, Промолвят: "Что сказал ваш Бог?" Ответят те: "(Он) Истину (сказал). Велик Он и, поистине, возвышен

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تنفع الشفاعة عنده إلا لمن أذن له حتى إذا فزع عن, باللغة روسيا

﴿ولا تنفع الشفاعة عنده إلا لمن أذن له حتى إذا فزع عن﴾ [سَبإ: 23]

V. Porokhova
Pred Nim nich'ye zastupnichestvo ne pomozhet, Pomimo tekh, komu dozvolit On, (I te), kogda s serdets ikh snimut strakh, Promolvyat: "Chto skazal vash Bog?" Otvetyat te: "(On) Istinu (skazal). Velik On i, poistine, vozvyshen
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Nich'ye khodataystvo ne imeyet vesa pered Nim - lish' togo, komu dozvoleno. Kogda zhe strakh [pered Sudnym dnem] pokinet ikh serdtsa, oni sprosyat [tekh, komu dozvoleno zastupnichestvo]: "Chto zhe skazal vash Gospod'?" Te otvetyat: "Istinu, ibo On - vysochayshiy, velikiy
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Ничье ходатайство не имеет веса перед Ним - лишь того, кому дозволено. Когда же страх [перед Судным днем] покинет их сердца, они спросят [тех, кому дозволено заступничество]: "Что же сказал ваш Господь?" Те ответят: "Истину, ибо Он - высочайший, великий
Ministry Of Awqaf, Egypt
Pered Allakhom v Sudnyy den' ne prigoditsya nich'yo zastupnichestvo, krome tekh, komu On dozvolit. Kogda strakh pokinet ikh serdtsa s dozvoleniya Allakha o zastupnichestve, oni budut sprashivat' drug druga v ozhidanii dobra: "Chto skazal vash Gospod'?" Im otvetyat, chto On skazal istinu, dozvoliv zastupit'sya tomu, komu On zhelayet. Poistine, on - Yedinyy, Vozvyshennyy, Velikiy! On dozvolyayet i zapreshchayet tomu, komu On pozhelayet, i kak On pozhelayet
Ministry Of Awqaf, Egypt
Перед Аллахом в Судный день не пригодится ничьё заступничество, кроме тех, кому Он дозволит. Когда страх покинет их сердца с дозволения Аллаха о заступничестве, они будут спрашивать друг друга в ожидании добра: "Что сказал ваш Господь?" Им ответят, что Он сказал истину, дозволив заступиться тому, кому Он желает. Поистине, он - Единый, Возвышенный, Великий! Он дозволяет и запрещает тому, кому Он пожелает, и как Он пожелает
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek