Quran with русском translation - Surah Saba’ ayat 25 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿قُل لَّا تُسۡـَٔلُونَ عَمَّآ أَجۡرَمۡنَا وَلَا نُسۡـَٔلُ عَمَّا تَعۡمَلُونَ ﴾
[سَبإ: 25]
﴿قل لا تسألون عما أجرمنا ولا نسأل عما تعملون﴾ [سَبإ: 25]
V. Porokhova Skazhi: "Ne sprosyat vas o nashikh pregreshen'yakh I nas ne sprosyat, chto tvorite vy |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Skazhi: "Vas ne prizovut k otvetu za nashi grekhi, a nas ne prizovut k otvetu za vashi deyaniya |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Скажи: "Вас не призовут к ответу за наши грехи, а нас не призовут к ответу за ваши деяния |
Ministry Of Awqaf, Egypt Skazhi im (o prorok!): "Vas ne sprosyat o nashikh pregresheniyakh, i nas ne sprosyat o tom, chto vy tvorili |
Ministry Of Awqaf, Egypt Скажи им (о пророк!): "Вас не спросят о наших прегрешениях, и нас не спросят о том, что вы творили |