×

Чтобы воздать Он мог Тем, кто уверовал и доброе творит. Для них 34:4 русском translation

Quran infoрусскомSurah Saba’ ⮕ (34:4) ayat 4 in русском

34:4 Surah Saba’ ayat 4 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Saba’ ayat 4 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿لِّيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِۚ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ ﴾
[سَبإ: 4]

Чтобы воздать Он мог Тем, кто уверовал и доброе творит. Для них - прощение и благороднейший надел

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ليجزي الذين آمنوا وعملوا الصالحات أولئك لهم مغفرة ورزق كريم, باللغة روسيا

﴿ليجزي الذين آمنوا وعملوا الصالحات أولئك لهم مغفرة ورزق كريم﴾ [سَبإ: 4]

V. Porokhova
Chtoby vozdat' On mog Tem, kto uveroval i dobroye tvorit. Dlya nikh - proshcheniye i blagorodneyshiy nadel
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
daby [Allakh] vozdal tem, kto uveroval i tvoril dobryye deyaniya. Imenno im ugotovany proshcheniye i shchedryy nadel
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
дабы [Аллах] воздал тем, кто уверовал и творил добрые деяния. Именно им уготованы прощение и щедрый надел
Ministry Of Awqaf, Egypt
chtoby Allakh vozdal tem, kotoryye uverovali i tvorili dobroye dlya sebya i dlya drugikh lyudey, nagradoy - proshcheniyem ikh pregresheniy i bol'shim nadelom bez ogranicheniya, kotorogo oni zasluzhivayut
Ministry Of Awqaf, Egypt
чтобы Аллах воздал тем, которые уверовали и творили доброе для себя и для других людей, наградой - прощением их прегрешений и большим наделом без ограничения, которого они заслуживают
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek