×

Когда читают им знаменья ясные от Нас, То говорят они: "Это - 34:43 русском translation

Quran infoрусскомSurah Saba’ ⮕ (34:43) ayat 43 in русском

34:43 Surah Saba’ ayat 43 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Saba’ ayat 43 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ قَالُواْ مَا هَٰذَآ إِلَّا رَجُلٞ يُرِيدُ أَن يَصُدَّكُمۡ عَمَّا كَانَ يَعۡبُدُ ءَابَآؤُكُمۡ وَقَالُواْ مَا هَٰذَآ إِلَّآ إِفۡكٞ مُّفۡتَرٗىۚ وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٞ ﴾
[سَبإ: 43]

Когда читают им знаменья ясные от Нас, То говорят они: "Это - всего лишь человек, Кто хочет отвратить вас (от богов), Которых чтили ваши праотцы". И говорят еще: "Это - всего лишь ложь, Измышленная (человеком)!" И говорят неверные об Истине, Что к ним пришла: "Это - всего лишь колдовство, и только

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا تتلى عليهم آياتنا بينات قالوا ما هذا إلا رجل يريد أن, باللغة روسيا

﴿وإذا تتلى عليهم آياتنا بينات قالوا ما هذا إلا رجل يريد أن﴾ [سَبإ: 43]

V. Porokhova
Kogda chitayut im znamen'ya yasnyye ot Nas, To govoryat oni: "Eto - vsego lish' chelovek, Kto khochet otvratit' vas (ot bogov), Kotorykh chtili vashi praottsy". I govoryat yeshche: "Eto - vsego lish' lozh', Izmyshlennaya (chelovekom)!" I govoryat nevernyye ob Istine, Chto k nim prishla: "Eto - vsego lish' koldovstvo, i tol'ko
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Kogda im vozveshchayut Nashi yasno izlozhennyye ayaty, oni govoryat: "Etot muzh lish' khochet otklonit' vas ot togo, chemu poklonyalis' vashi ottsy". Oni govoryat [takzhe]: "Etot [Koran] - ne chto inoye, kak vydumannaya lozh'". A te, kotoryye ne uverovali v istinu, kogda ona predstala pered nimi, govoryat: "Etot [Koran] - vsego lish' yavnoye koldovstvo
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Когда им возвещают Наши ясно изложенные аяты, они говорят: "Этот муж лишь хочет отклонить вас от того, чему поклонялись ваши отцы". Они говорят [также]: "Этот [Коран] - не что иное, как выдуманная ложь". А те, которые не уверовали в истину, когда она предстала перед ними, говорят: "Этот [Коран] - всего лишь явное колдовство
Ministry Of Awqaf, Egypt
Kogda nevernym chitayutsya Nashi ayaty, yasno dokazyvayushchiye Nashu Istinu, oni govoryat: "Eto - tol'ko chelovek, kotoryy zhelayet otvratit' vas ot tekh bogov, kotorym poklonyalis' vashi ottsy, i etot Koran - tol'ko izmyshleniya i lozh'". I govorili nevernyye, kogda nisposlan byl Koran im: "Eto - tol'ko yavnoye koldovstvo
Ministry Of Awqaf, Egypt
Когда неверным читаются Наши айаты, ясно доказывающие Нашу Истину, они говорят: "Это - только человек, который желает отвратить вас от тех богов, которым поклонялись ваши отцы, и этот Коран - только измышления и ложь". И говорили неверные, когда ниспослан был Коран им: "Это - только явное колдовство
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek