×

Сады Эдема встретят их, И там украсятся они в браслеты золотые, жемчуга, 35:33 русском translation

Quran infoрусскомSurah FaTir ⮕ (35:33) ayat 33 in русском

35:33 Surah FaTir ayat 33 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah FaTir ayat 33 - فَاطِر - Page - Juz 22

﴿جَنَّٰتُ عَدۡنٖ يَدۡخُلُونَهَا يُحَلَّوۡنَ فِيهَا مِنۡ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٖ وَلُؤۡلُؤٗاۖ وَلِبَاسُهُمۡ فِيهَا حَرِيرٞ ﴾
[فَاطِر: 33]

Сады Эдема встретят их, И там украсятся они в браслеты золотые, жемчуга, Их одеянья там - из шелка

❮ Previous Next ❯

ترجمة: جنات عدن يدخلونها يحلون فيها من أساور من ذهب ولؤلؤا ولباسهم فيها, باللغة روسيا

﴿جنات عدن يدخلونها يحلون فيها من أساور من ذهب ولؤلؤا ولباسهم فيها﴾ [فَاطِر: 33]

V. Porokhova
Sady Edema vstretyat ikh, I tam ukrasyatsya oni v braslety zolotyye, zhemchuga, Ikh odeyan'ya tam - iz shelka
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
rayskiye sady, v kotoryye oni voydut, ukrasiv sebya tam brasletami iz zolota i zhemchugom. Oblacheny zhe oni budut v shelka
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
райские сады, в которые они войдут, украсив себя там браслетами из золота и жемчугом. Облачены же они будут в шелка
Ministry Of Awqaf, Egypt
Nagradoy dlya nikh v dal'ney zhizni budut sady raya, v kotoryye oni voydut, ukrasivshis' tam brasletami iz zolota i zhemchugom; ikh odeyaniye tam budet iz sholka
Ministry Of Awqaf, Egypt
Наградой для них в дальней жизни будут сады рая, в которые они войдут, украсившись там браслетами из золота и жемчугом; их одеяние там будет из шёлка
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek