×

Тем, кто не верует, - мучительные кары, А тем, кто верует и 35:7 русском translation

Quran infoрусскомSurah FaTir ⮕ (35:7) ayat 7 in русском

35:7 Surah FaTir ayat 7 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah FaTir ayat 7 - فَاطِر - Page - Juz 22

﴿ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞۖ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٞ كَبِيرٌ ﴾
[فَاطِر: 7]

Тем, кто не верует, - мучительные кары, А тем, кто верует и делает добро, - Прощение и высшая награда

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين كفروا لهم عذاب شديد والذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم مغفرة وأجر, باللغة روسيا

﴿الذين كفروا لهم عذاب شديد والذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم مغفرة وأجر﴾ [فَاطِر: 7]

V. Porokhova
Tem, kto ne veruyet, - muchitel'nyye kary, A tem, kto veruyet i delayet dobro, - Proshcheniye i vysshaya nagrada
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Tem, kotoryye ne uverovali, ugotovano zhestokoye nakazaniye. Tem, kotoryye uverovali i tvorili dobryye dela, ugotovany proshcheniye i velikoye voznagrazhdeniye
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Тем, которые не уверовали, уготовано жестокое наказание. Тем, которые уверовали и творили добрые дела, уготованы прощение и великое вознаграждение
Ministry Of Awqaf, Egypt
Te, kotoryye ne uverovali v Allakha i Yego poslannikov, podvergnutsya muchitel'nomu nakazaniyu, a tem, kotoryye uverovali v Allakha i Yego poslannikov i tvorili dobryye deyaniya, ugotovany proshcheniye grekhov i velikaya nagrada Allakha za ikh dobrodeyaniya
Ministry Of Awqaf, Egypt
Те, которые не уверовали в Аллаха и Его посланников, подвергнутся мучительному наказанию, а тем, которые уверовали в Аллаха и Его посланников и творили добрые деяния, уготованы прощение грехов и великая награда Аллаха за их добродеяния
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek