×

Ведь Сатана, поистине, вам враг, - Считайте же его врагом! Он лишь 35:6 русском translation

Quran infoрусскомSurah FaTir ⮕ (35:6) ayat 6 in русском

35:6 Surah FaTir ayat 6 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah FaTir ayat 6 - فَاطِر - Page - Juz 22

﴿إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ لَكُمۡ عَدُوّٞ فَٱتَّخِذُوهُ عَدُوًّاۚ إِنَّمَا يَدۡعُواْ حِزۡبَهُۥ لِيَكُونُواْ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ ﴾
[فَاطِر: 6]

Ведь Сатана, поистине, вам враг, - Считайте же его врагом! Он лишь приспешников себе зовет, Чтоб они стали обитателями пламенного Ада

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الشيطان لكم عدو فاتخذوه عدوا إنما يدعو حزبه ليكونوا من أصحاب, باللغة روسيا

﴿إن الشيطان لكم عدو فاتخذوه عدوا إنما يدعو حزبه ليكونوا من أصحاب﴾ [فَاطِر: 6]

V. Porokhova
Ved' Satana, poistine, vam vrag, - Schitayte zhe yego vragom! On lish' prispeshnikov sebe zovet, Chtob oni stali obitatelyami plamennogo Ada
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Voistinu, shaytan - vash vrag i otnosites' k nemu kak k vragu. On zovet svoikh posledovateley k tomu, chtoby oni stali obitatelyami pylayushchego ognya
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Воистину, шайтан - ваш враг и относитесь к нему как к врагу. Он зовет своих последователей к тому, чтобы они стали обитателями пылающего огня
Ministry Of Awqaf, Egypt
Ved' shaytan vam staryy vrag. Ne obmanyvaytes' yego lozhnymi obeshchaniyami, a schitayte yego vragom. Tekh, kto sleduyet za nim, on vedot tol'ko k pylayushchemu adskomu ognyu, i nikuda bol'she
Ministry Of Awqaf, Egypt
Ведь шайтан вам старый враг. Не обманывайтесь его ложными обещаниями, а считайте его врагом. Тех, кто следует за ним, он ведёт только к пылающему адскому огню, и никуда больше
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek