Quran with русском translation - Surah Ya-Sin ayat 18 - يسٓ - Page - Juz 22
﴿قَالُوٓاْ إِنَّا تَطَيَّرۡنَا بِكُمۡۖ لَئِن لَّمۡ تَنتَهُواْ لَنَرۡجُمَنَّكُمۡ وَلَيَمَسَّنَّكُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[يسٓ: 18]
﴿قالوا إنا تطيرنا بكم لئن لم تنتهوا لنرجمنكم وليمسنكم منا عذاب أليم﴾ [يسٓ: 18]
V. Porokhova Oni zh otvetili: "My v vas uvideli zloveshchuyu primetu, I, yesli vy ne prekratite (missii svoyey), My zabrosayem vas kamnyami, I nami ugotovano dlya vas muchitel'noye nakazan'ye |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Im] otvetili: "Voistinu, vy prinosite nam durnoye predznamenovaniye. Yesli vy ne ostavite nas [v pokoye], my nepremenno pob'yem vas kamnyami i vas postignet Nashe muchitel'noye nakazaniye |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Им] ответили: "Воистину, вы приносите нам дурное предзнаменование. Если вы не оставите нас [в покое], мы непременно побьем вас камнями и вас постигнет Наше мучительное наказание |
Ministry Of Awqaf, Egypt Obitateli goroda skazali: "My vidim v vas durnoye predznamenovaniye! Klyanomsya, yesli vy ne perestanete propovedovat', my vas pob'yom kamnyami, i vy budete sil'no nakazany nami |
Ministry Of Awqaf, Egypt Обитатели города сказали: "Мы видим в вас дурное предзнаменование! Клянёмся, если вы не перестанете проповедовать, мы вас побьём камнями, и вы будете сильно наказаны нами |