×

Хвала Тому, Кто в пАрах создал все, Что жизнь на земле рождает! 36:36 русском translation

Quran infoрусскомSurah Ya-Sin ⮕ (36:36) ayat 36 in русском

36:36 Surah Ya-Sin ayat 36 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Ya-Sin ayat 36 - يسٓ - Page - Juz 23

﴿سُبۡحَٰنَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡأَزۡوَٰجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنۢبِتُ ٱلۡأَرۡضُ وَمِنۡ أَنفُسِهِمۡ وَمِمَّا لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[يسٓ: 36]

Хвала Тому, Кто в пАрах создал все, Что жизнь на земле рождает! Попарно существуют души ваши И все Незримое, что окружает вас И что доселе ваше знанье не постигло

❮ Previous Next ❯

ترجمة: سبحان الذي خلق الأزواج كلها مما تنبت الأرض ومن أنفسهم ومما لا, باللغة روسيا

﴿سبحان الذي خلق الأزواج كلها مما تنبت الأرض ومن أنفسهم ومما لا﴾ [يسٓ: 36]

V. Porokhova
Khvala Tomu, Kto v pArakh sozdal vse, Chto zhizn' na zemle rozhdayet! Poparno sushchestvuyut dushi vashi I vse Nezrimoye, chto okruzhayet vas I chto dosele vashe znan'ye ne postiglo
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Slava tomu, kto sotvoril pary iz tekh, chto rastit zemlya, i iz lyudey, a takzhe iz togo, chego oni i ne vedayut
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Слава тому, кто сотворил пары из тех, что растит земля, и из людей, а также из того, чего они и не ведают
Ministry Of Awqaf, Egypt
Khvala Allakhu Vsevyshnemu, sotvorivshemu vso parami - muzhskogo pola i zhenskogo - iz rasteniy, iz dush, i iz vsego togo, chego lyudi ne znayut
Ministry Of Awqaf, Egypt
Хвала Аллаху Всевышнему, сотворившему всё парами - мужского пола и женского - из растений, из душ, и из всего того, чего люди не знают
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek