×

И возгласят они: "О, горе нам! Кто поднял нас из мест упокоенья?" 36:52 русском translation

Quran infoрусскомSurah Ya-Sin ⮕ (36:52) ayat 52 in русском

36:52 Surah Ya-Sin ayat 52 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Ya-Sin ayat 52 - يسٓ - Page - Juz 23

﴿قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَا مَنۢ بَعَثَنَا مِن مَّرۡقَدِنَاۜۗ هَٰذَا مَا وَعَدَ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَصَدَقَ ٱلۡمُرۡسَلُونَ ﴾
[يسٓ: 52]

И возгласят они: "О, горе нам! Кто поднял нас из мест упокоенья?" (Им голос прозвучит): "Всемилостивый Бог вам это обещал, И правду вам несли посланники Его

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا ياويلنا من بعثنا من مرقدنا هذا ما وعد الرحمن وصدق المرسلون, باللغة روسيا

﴿قالوا ياويلنا من بعثنا من مرقدنا هذا ما وعد الرحمن وصدق المرسلون﴾ [يسٓ: 52]

V. Porokhova
I vozglasyat oni: "O, gore nam! Kto podnyal nas iz mest upokoyen'ya?" (Im golos prozvuchit): "Vsemilostivyy Bog vam eto obeshchal, I pravdu vam nesli poslanniki Yego
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Oni voskliknut: "O gore nam! Kto podnyal nas s lozha, gde [my] pokoilis'? Ved' eto - to, chto obeshchal Milostivyy, i poslantsy, okazyvayetsya, govorili pravdu
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Они воскликнут: "О горе нам! Кто поднял нас с ложа, где [мы] покоились? Ведь это - то, что обещал Милостивый, и посланцы, оказывается, говорили правду
Ministry Of Awqaf, Egypt
Te, kotoryye byli voskresheny iz mogil, voskliknut: "Gore nam! Kakoye bedstviye nas ozhidayet?! Kto nas voskresil iz vechnogo sna?!" Im otvetyat: "Segodnya Den' voskreseniya, kotoryy Milostivyy obeshchal Svoim rabam, i poslanniki byli pravdivy, vozveshchaya o nom
Ministry Of Awqaf, Egypt
Те, которые были воскрешены из могил, воскликнут: "Горе нам! Какое бедствие нас ожидает?! Кто нас воскресил из вечного сна?!" Им ответят: "Сегодня День воскресения, который Милостивый обещал Своим рабам, и посланники были правдивы, возвещая о нём
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek