Quran with русском translation - Surah Ya-Sin ayat 76 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿فَلَا يَحۡزُنكَ قَوۡلُهُمۡۘ إِنَّا نَعۡلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعۡلِنُونَ ﴾
[يسٓ: 76]
﴿فلا يحزنك قولهم إنا نعلم ما يسرون وما يعلنون﴾ [يسٓ: 76]
V. Porokhova Pust' ne pechalyat ikh slova tebya, (o Mukhammad!). Poistine, My znayem, chto sokryto imi, A chto otkryto (napokaz) |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Pust' tebya ne ogorchayut ikh (t. ye. mnogobozhnikov) rechi, ibo My vedayem o tom, chto oni utaivayut i chto govoryat otkryto |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Пусть тебя не огорчают их (т. е. многобожников) речи, ибо Мы ведаем о том, что они утаивают и что говорят открыто |
Ministry Of Awqaf, Egypt Pust' ne pechalyat tebya (o Mukhammad!) ni izmyshleniya mnogobozhnikov ob Allakhe, ni ikh oproverzheniye tvoyego prizyva, ni ikh lozhnoye predstavleniye, chto ty lzhets. Poistine, My znayem to, chto oni skryvayut, i to, chto oni govoryat otkryto, i vozdadim im za eto |
Ministry Of Awqaf, Egypt Пусть не печалят тебя (о Мухаммад!) ни измышления многобожников об Аллахе, ни их опровержение твоего призыва, ни их ложное представление, что ты лжец. Поистине, Мы знаем то, что они скрывают, и то, что они говорят открыто, и воздадим им за это |